Connect with us

Arts and GH Heritage

Ghana’s ‘King of T3ma’: A Crime Drama Bringing Tema’s Streets to Global Screens

Published

on

A bold new chapter in Ghanaian cinema is unfolding with the production of King of T3ma, an ambitious crime drama rooted deeply in the culture, struggles and spirit of Tema, one of Ghana’s most dynamic port cities.

Produced by Anibok Studios and directed by Kobina de Graft-Johnson, the film is crafted as a gritty, character-driven story that goes beyond genre tropes to explore themes of loyalty, betrayal, power, faith and ambition in an urban Ghanaian setting.

At its core, King of T3ma follows young men caught between survival and moral peril—such as Paa Kwesi, who is forced to work for a notorious criminal overlord to save his sick mother from the brink of despair. This narrative arc reflects the economic and social tensions of life in a city where every choice carries weight, portraying characters whose personal journeys mirror wider community challenges.

The production brings together a powerful ensemble cast that includes veteran actor Fred Amugi, leading man Kingsley Yamoah, rising star David “Big Tim” Osabutey, Kweku Elliott, Mynna Otoo, Melvin Dain, Naya Pratt and others, blending seasoned talent with fresh faces to convey the story’s emotional and cultural depth.

De Graft-Johnson has said the project is “not just a story about crime; it is a story about Ghana, about Tema, about us,” noting that authentic African narratives deserve to command a place on the world stage.

The film is conceived, written, directed and produced by voices rooted in the very community it depicts, marking a milestone as one of the first major features conceived entirely by a Tema native.

Music and sound play central roles in shaping the film’s atmosphere, with Tema-born music producer White Gold—who has collaborated on Billboard-charting tracks with American rapper Eminem—contributing to the soundtrack. Award-winning composer Pascal Aka also provides a score that fuses underground hip-hop energy with cinematic gravitas, reinforcing the story’s urban pulse and emotional resonance.

King of T3ma is being positioned not only as a compelling local drama but as a cultural export capable of resonating with global audiences.

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Arts and GH Heritage

100 Influential British-Ghanaians to be Celebrated on March 6 for Diaspora Excellence

Published

on

A new initiative is shining a spotlight on the remarkable achievements of Ghanaian heritage in the United Kingdom with the launch of UK Black Stars 2026 — a list honouring 100 influential British-Ghanaians making major contributions across fields such as arts, finance, politics, entertainment and business.

The program, created to recognize outstanding British-Ghanaians in the UK, highlights individuals whose leadership, innovation and impact reflect both British society’s diversity and Ghana’s cultural influence abroad.

Parliamentary Celebration in London

On March 6, 2026, Ghana’s Independence Day, the All-Party Parliamentary Group on Ghana will host a special reception at the Houses of Parliament in London to celebrate honourees, including:

Actor and advocate, Adjoa Andoh

Journalist and author, Afua Hirsch

Music star, Stormzy

Footballer, Kobbie Mainoo

And a wide range of cultural figures, professionals, and creative leaders from across the diaspora.

The event, hosted by MP Bell Ribeiro‑Addy, aims to honor Ghanaian influence in Britain and foster connections between the diaspora and heritage communities.

A Platform for Representation

UK Black Stars emphasises the breadth of Ghanaian heritage influence in the UK, celebrating both established icons and emerging leaders. The list includes cultural innovators like Michaela Coel and creatives such as Fuse ODG, as well as professionals in finance, law, media and academia.

One notable name on the list is Afua Kyei, whose recognition as one of the UK’s most influential Black figures — including topping last year’s Powerlist 2026 — reflects the depth of Ghanaian impact across British public life.

Strengthening Diaspora Pride

The UK Black Stars platform also invites public nominations for future honourees, extending an opportunity for community members to elevate local leaders and unsung heroes.

As the event draws near, supporters hope the initiative will deepen appreciation for Ghanaian heritage and spotlight the significant roles British-Ghanaians play on the global stage — from culture and creativity to policy and public service.

Continue Reading

Arts and GH Heritage

My Grandmother’s Funeral Taught Me More About Ghana Than Any Textbook Could

Published

on

By

The first time I truly understood what it meant to be Ghanaian, I was seven years old, sitting on a wooden stool in my grandmother’s courtyard, watching her kill a chicken.

Not for drama. For dinner. And for the ancestors.

She spoke to the chicken before she killed it. Whispered words in Twi that I pretended to understand. Then she poured its blood at the base of a dried plantain tree and called it mpata—appeasement. I asked her why. She looked at me like I’d asked why the sky exists.

“The chicken knows,” she said. “The ancestors know. One day, you will know too.”

I’m thirty-two now. I still don’t fully know. And that terrifies me.

The Thing About Preservation

Ghana is doing a lot of talking about cultural preservation lately. Committees meet. Reports are written. Festivals are announced with press releases. The Ministry of Tourism, Arts and Culture releases statements about “leveraging our heritage for economic growth.”

But here’s what those statements don’t capture:

My cousin in London just named her daughter “Ama” because it sounded cute on Instagram. She doesn’t know that Ama means “born on Saturday.” She doesn’t know the naming ceremony involves water, gin, and prayers she’s never heard. She just liked the way it looked in her daughter’s birth announcement.

That’s the problem with preservation. We’re so busy building museums for our culture that we forgot culture actually lives in how we name our children, greet our elders, and pour libation before we open that expensive bottle of champagne.

The Funeral That Shifted Something

Last December, my great-aunt died. She was ninety-four. Maybe ninety-seven. Nobody kept exact records because, as she always said, “The ancestors know my age. Why do you people need papers?”

Her funeral became the event of the season. Three days. Two villages. One cow. And somewhere between the firing of muskets and the distribution of aseda—thank-you money—I watched my London cousins struggle.

They didn’t know when to remove their sandals. They didn’t know why the widow had to sit on a mat. They didn’t understand that the wailing wasn’t just grief—it was a performance, a required ritual, a language the dead understand.

One of them whispered to me: “Why didn’t anyone teach us this?”

I didn’t have an answer.

The Kente Weaver’s Empty Loom

Two weeks ago, I visited a kente weaving village in the Volta Region. The master weaver—seventy-three years old, hands that move like water—showed me his loom. Beautiful. Intricate. Ancient.

“Nobody wants to learn,” he said. “The young people say it takes too long. They want to make money fast. They go to Accra. They sell phone credit.”

I asked him what happens when he’s gone.

He laughed. Not a happy laugh.

“The loom will wait,” he said. “For who? I don’t know. Maybe a ghost.”

His grandson was there, glued to TikTok. Wearing a Manchester United jersey. Speaking English with an accent he learned from American YouTubers. When I asked him in Twi what his favourite kente pattern meant, he shrugged.

“I don’t speak Twi well,” he said. In perfect English.

The Language Problem Nobody Wants to Address

Here’s the uncomfortable truth Ghanaians don’t say out loud:

We’re embarrassed.

We send our children to international schools and feel proud when they struggle with Twi. We correct each other’s English in mixed company but never correct someone who butchers our own language. We’ve decided, collectively and silently, that speaking our mother tongues fluently is somehow less sophisticated.

A friend told me recently, “I speak English to my kids because I want them to succeed globally.”

Global success, it seems, requires local amnesia.

But here’s what I’ve noticed: the most successful Ghanaians abroad aren’t the ones who assimilated completely. They’re the ones who brought something with them. The ones who could explain sankofa to their American coworkers. The ones who wore batik to the office potluck and told the story behind it.

The Ancestors Are Not on Wi-Fi

There’s a moment in every traditional ceremony—whether it’s a wedding, a funeral, or a puberty rite—where the elder pauses. Looks up. And speaks to those who came before.

“Grandfathers,” they say. “Grandmothers. We have not forgotten you.”

The first time I witnessed this, I was embarrassed. Who are they talking to? The air? The ceiling?

Now I understand. They’re talking to continuity. To the thread that connects a chicken killed in 1994 to a chicken killed in 1820. To the idea that we are not alone, not the first, not the last.

My grandmother died ten years ago. Sometimes, when I’m cooking her groundnut soup recipe—the one she never wrote down, the one I had to watch and memorise—I find myself talking to her.

“Too much pepper?” I ask.

And somehow, I know the answer.

That’s culture. Not the festivals. Not the museum exhibits. Not the tourism board campaigns. That quiet knowing. That sense that you’re not starting from zero.

The Good News Nobody’s Reporting

Not everything is dying.

Walk through Nima Market on a Friday afternoon. Young women buying waakye from women who’ve sold it for forty years. Young men arguing about politics in Hausa and Twi mixed together. Children running between legs, speaking whatever language gets them the best response.

Visit any funeral in any village. Watch the teenagers. They’re rolling their eyes, yes. They’re on their phones, yes. But they’re also watching. They’re also learning. They know more than they admit.

And there’s this: the same globalisation that threatens our culture is also preserving it. YouTube videos of adowa dancing. TikTok tutorials on tying kente. Instagram pages dedicated to Ghanaian proverbs with English translations.

A girl in New York can learn her grandmother’s funeral songs from a phone. A boy in London can watch his uncle pour libation and understand why.

It’s not the same as sitting in the courtyard. But it’s something.

What I’m Actually Trying to Say

Ghana’s culture isn’t fragile. It survived colonialism. It survived the transatlantic slave trade. It survived missionaries telling our ancestors their gods were false. It survived independence, structural adjustment, and now, globalisation.

What I’m worried about isn’t survival.

I’m worried about meaning.

We can preserve the forms—the dances, the drums, the cloth—while losing what they actually mean. We can have festivals without understanding why we’re celebrating. We can wear kente without knowing which pattern belongs to which clan. We can call ourselves Ghanaian without knowing what that actually requires.

My grandmother didn’t worry about cultural preservation. She just lived. She greeted properly. She poured libation. She named her children on the day they were born. She didn’t need a committee to tell her what mattered.

We do now. Because we’ve forgotten.

The Challenge

If you’re reading this and you’re Ghanaian, here’s my challenge:

Learn one thing this year.

Not everything. Just one thing.

Learn the story behind your surname. Learn why your family eats that weird thing at Christmas. Learn to cook one dish your grandmother made. Learn what the symbols on your funeral cloth actually mean. Learn to greet an elder properly—not just the words, but the bend, the pause, the eye contact.

And if you’re not Ghanaian, if you’re reading this from somewhere else:

Pay attention to what you’re losing too. Because I promise you, something is slipping. Something your grandchildren will wish you’d held onto.

The ancestors are watching. They’re patient. But even patience runs out eventually.

Continue Reading

Arts and GH Heritage

Guinness World Record Holder Sharon Dede Padi Launches Foundation to Project Ghanaian Heritage Globally

Published

on

Sharon Dede Padi, the renowned Ghanaian artist and Guinness World Record holder for the largest leaf-print painting, has launched a new foundation dedicated to promoting arts education and positioning Ghanaian cultural heritage on the international stage.

The Padiki Golden Stool Arts Foundation was officially inaugurated on February 19 in Accra, marking a significant milestone in Padi’s ongoing mission to nurture artistic talent and preserve Ghana’s rich cultural expressions.

A Vision for Legacy

Speaking at the launch ceremony, Padi, who recently etched her name in history with a record-breaking leaf-print painting measuring 54.33 square metres, outlined her ambitious vision for the foundation.

“Let us continue together to build a lasting legacy for our nation,” she said, extending gratitude to the Ministry of Education, Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Tourism, Arts and Culture, and UNESCO for their support throughout her artistic journey.

Bridging Local Talent and Global Audiences

The Padiki Golden Stool Arts Foundation will serve as a platform for both local and international exhibitions, showcasing diverse art forms and cultural expressions that highlight the depth and vibrancy of Ghanaian heritage.

“I will undertake both local and international exhibitions showcasing different arts and other cultural expressions, positioning Ghanaian heritage prominently on the global stage,” Padi stated.

The foundation aims to strengthen arts education initiatives across Ghana, providing emerging artists with the tools, exposure, and mentorship needed to develop their craft and pursue excellence.

From Record-Breaking Artist to Cultural Ambassador

As the founder and CEO of Padiki Art Gallery, Padi has long been a champion of African art, cultural heritage, and women’s empowerment. Her Guinness World Record achievement not only brought international recognition to her work but also placed Ghana firmly on the global art map.

Her success serves as an inspiration to a new generation of Ghanaian artists, demonstrating that creativity, innovation, and dedication can lead to world-class recognition.

A Platform for the Future

The launch of the Padiki Golden Stool Arts Foundation represents a strategic expansion of Padi’s mission. By creating structured pathways for arts education and international exposure, the foundation seeks to ensure that Ghanaian artists are equipped to compete and collaborate on equal footing with their global peers.

The foundation’s name—drawing from the iconic Golden Stool, a symbol of Ghanaian unity and cultural pride—reflects its core purpose: to celebrate and preserve the artistic traditions that define the nation’s identity while fostering innovation for the future.

As the foundation begins its work, Padi’s message to the artistic community and the nation is clear: Ghana’s cultural heritage is not just a treasure to be preserved, but a living, evolving force that can inspire the world.

Continue Reading

Trending